Prevod od "se stalo to" do Srpski


Kako koristiti "se stalo to" u rečenicama:

Co se stalo, to se stalo.
Šta god da si uradio, veæ si uradio to.
Nakonec se stalo to, čeho se Charlie nejvíc bál.
И тако, Чарлијеви највећи страхови су се обистинили.
A pak se stalo to s těma dětma.
I onda.....su se stvari s decom dogodile.
Tvé mámě se stalo to samé.
Tvoja mama je isto uradila kao i ti.
Pane prezidente, co se stalo, to se stalo.
G- dine. predsednièe, što je bilo, bilo je.
Já jen, potom co se stalo to s Avou... však víš, zdáš se být víc skleslý, skličující hudba, zírání z okna do deště.
Pretpostavljao sam da æeš nakon Ave, buljiti kroz prozor i slušati tužnu glazbu.
Po všem, co se stalo, to mám v hlavě mnohem více srovnané...
Posle svog vremena, počinje da se oblikuje u mojoj glavi.
Něco se stalo, to je jasné.
Nešto ne valja. Hajde, otvori dušu.
Truchlím za každou rodinu, které se stalo to samé, která obdržela zprávy jako dnes my.
Tugujem jednako za svaku porodicu koju je posetila ista neverovatna vest kao što je moju danas.
Coby někdo, kdo ne zas tak dávno sám ukradl orgán, byste měla vědět, že by se stalo to, že by byl takový pacient vyloučen z programu.
Pa, za nekoga ko je ne tako davno i sam ukrao organ, trebala bi znati da bi se dogodilo to da bi tvoj pacijent ispao iz razmene.
Prostě se stalo to, že jsem dnes nepřinesl žádné peníze, takže...
Baš nisam poneo novce sa sobom, pa...
Jak se stalo to, že Cody zabil kočku Tamzi Doveové?
Zašto je Cody ubio maèku od Tamzin Dove?
A s tím SWATem by se stalo to samý, co naposledy.
I tvojim specijalcima bi se dogodilo isto što se dogodilo i zadnji put.
Protože, Jacku... co se stalo, to se stalo.
Zato Džek... Šta je bilo - bilo je.
To, co se stalo, to nezmění.
Uèini to! To neæe ništa promeniti.
Agente, to, co jsem viděl a co se stalo, to nemohla být náhoda.
Agente, ono što sam video i ono što se dogodilo, nije moglo da bude sluèajno.
Co se stalo to se stalo, nedá se to vzít zpět.
Šta je uraðeno, uraðeno je i ne može se opozvati.
Musíš se ho zeptat na Allison, na to, co se stalo to léto, kdy byla zabita.
Moraš da ga pitaš u vezi Alison. O tome šta se desilo tog leta kada je ubijena.
No, já myslím, že se stalo to, že u vás měl dluh ze sázek a nemohl vám ho splatit, tak jste ho zabil.
Pa, ja mislim da ti je dugovao a nije mogao da ti plati, pa si ga ubio.
Opravdu se stalo to, že ti doručili šampaňské do školy?
Jesu li ti stvarno isporuèivali kutije_BAR_šampanjca dok si bila u školi?
Můžete mi říct, co se stalo to ráno, když jste ho vysadila?
Recite mi šta se dogodilo tog jutra kad ste ga odvezli?
Dobře, dobře, co se stalo, to se stalo.
Dobro, dobro. Što je bilo, bilo je!
A po tom všem, co se stalo, to bude jedině dobře.
A nakon svega što se dogodilo, to može biti samo dobro.
Nemůžu dovolit, aby se stalo to, co naposledy. To s Peterem se nesmí opakovat.
Ne mogu da dozvolim da se desi isto što i prošli put... ono što se desilo Piteru da se bilo kom drugom.
Tvým rodičům by se stalo to samé.
I tvojim roditeljima bi se dogodilo isto.
Lucy, zrovna se stalo to s tím strašákem.
Lucy, malo prije smo imali trenutak sa strašilom.
Jak máte pokračovat dál, když se stalo to nejhorší?
Kako nastaviti, kada se desilo nezamislivo?
Pokud se stalo to, co si myslím, že se stalo jo, selhali.
Ako mislim da se dogodilo ono što se upravo dogodilo... Da, jesmo.
Pokud se stalo to nejhorší, tak to chci vědět.
Ako se dogodilo najgore, želim znati.
No, když vezmeme v potaz vše, co se stalo, to s tvým tátou a tak, bylo by pravděpodobně nejlepší, abys dnes nepřišla do práce... spíš myslím... nikdy.
Dakle, pretpostavljam, s obzirom svega što se desilo sa, uh, tata i svi, to je vjerojatno najbolje da ne dolaze na posao danas... ili, znate, ikada.
Vlastně se stalo to, že jsem...
U stvari sam htela da kažem..
Protože to je jediná cesta, aby se stalo to co se stalo!
Zato što je to jedini naèin da zaustavim sve to da se dogodi!
Aby se stalo, to co minule?
Pa da bude kao prošli put?
A co se stalo, to se stalo.
Sad, što je uèinjeno, uèinjeno je.
Mému strýci se stalo to samé.
Isto to se desilo mom ujaku. Drvo je palo na njega.
Je tu dalších 200 lidí, kterým se stalo to samé.
Postoji preko dvesta ljudi kojima se desila identièna stvar.
Chtěl jsem ti to říct, ale pak se stalo to s Felicity, a...
Сам био - да ћу нешто да каже, Али онда је све с Фелицити, и...
Jak učiníš to, aby se stalo to, co se má stát?
Kao æeš da uèiniš ono što je potrebno?
Tématem mého života se stalo to, že jsem se ho zbavovala, a že jsem byla tímto zbavováním posedlá.
Moj život se sveo na otarasivanje viška i postala sam
Nemyslím si, že se stalo to, že ty kmenové buňky vytvořily nový myelin nebo nové nervy.
Ne mislim da su te ćelije napravile novi mijelin ili nove nerve.
A ‒ CA: A pak se stalo to, že Vám někdo pomohl s úpravou, o které jste si pomyslel: „Páni, tohle je opravdu zajímavé, na tohle bych nepřišel.
I - KA: Onda je jednom neko napravio doprinos nekim kodom da si pomislio: "Opa, to je zaista zanimljivo, to mi ne bi palo na pamet.
Ve skutečnosti se stalo to, že snížil množství důrazů.
Šta se u stvari desilo jeste da su se naglasci smanjili.
0.66068506240845s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?